Terça-feira, Abril 22, 2008

translation exercise

from Seneca Minor, De Ira III.40

...'uide ne inimicis iracundia tua uoluptati sit', alteri 'uide ne magnitudo animi tui creditumque apud plerosque robur cadat. . . Fregerat unus ex seruis eius crustallinum; rapi eum Vedius iussit ne uulgari quidem more periturum: murenis obici iubebatur, quas ingentis in piscina continebat. Quis non hoc illum putaret luxuriae causa facere? saeuitia erat. . . Euasit e manibus puer et confugit ad Caesaris pedes, nihil aliud petiturus quam ut aliter periret, ne esca fieret. Motus est nouitate crudelitatis Caesar et illum quidem mitti, crustallina autem omnia coram se frangi iussit conplerique piscinam. Fuit Caesari sic castigandus amicus; bene usus est uiribus suis: 'e conuiuio rapi homines imperas et noui generis poenis lancinari? Si calix tuus fractus est, uiscera himinis distrahentur? Tantum tibi placebis ut ibi aliquem duci iubeas ubi Caesar est?' . . .

[you say to some] 'Let not your wrath become a cause for your enemies' delight,' to others you say 'Let not the greatness of your oaken spirit, and your good name in public tumble.' . . . One of [Vedium Pollionis'] slaves had broken a crystal goblet; Vedius ordered that he be seized, and that he be slain in a way never seen before: he ordered that he be cast to the lampreys, which oversized things did contain his fish pond. Who could think that the man didn't do this because of his great luxury? Savageness. The boy fled the hands of his captors and threw himself at [Augustus] Caesar's feet, so that he might beg for nothing else than to die in a different manner, only that he shouldn't serve as bait. Caesar was indeed moved by this strange display of cruelty and ordered that the servant be released, and that all of the remaining goblets be broken before Vedius' very eyes, and that his pool be filled in. Thus Caesar, who used his power wisely, was to scold a friend of his: 'You order men to be seized from your banquet hall and to be torn apart by your perverse new punishments? If your chalice is broken, must a man's viscera be ripped out? Are you so proud that you order someone carried away in Caesar's presence? ...